close
翻譯高手

一般亂碼大概是UDF-8或簡體字GB吧?

EmEditor一樣是純文字件的編輯軟體

改副檔名html的話,在文字開始前跟竣事後分別加上< pre>跟< /pre>應當就能夠了(tag裡面是沒有空白的)

但裡面滿是亂碼

按右鍵
有一個文件搞丟了
改完之後用瀏覽器開啟
記事本也能夠看多國文字,
去找EmEditor來用用看
改成html
再用瀏覽器中的編碼去改編碼
還有其他方法嗎

再來就是我之前在改日文的CGI的時刻用的方式
是txt檔沒錯
在記事本的花式->字型->選對字型就可以看了!
嘗嘗UltraEdit換個字型看看?
是一般TXT檔嗎?
一個是

舉措有兩個
請問有門徑將它恢復嗎
直到可以准確顯示為止
不可耶

這招天成翻譯公司是過了

用剪貼到記事本大多沒問題,但txt打開則可能會有問題翻譯
有時候系統編碼分歧翻譯社 用記事本開會變亂碼...



文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=215813有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 elsier08ei5 的頭像
    elsier08ei5

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    elsier08ei5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()