英文腦力激盪的五大步調
找一個伴侶,展現一下腦力激盪的成果,把你的story告知他。你會發現「創造式」的英文進修,比「死背」的有意思太多了 翻譯社
若是以上方式都不適合你,試一試以下的「腦力激盪」法,享受從無到有 翻譯締造樂趣,英語腦力激盪的幾個原則是1.不怕錯,2.越多越好,3.自由奔放,4.搭便車(眼睛看到的、耳朵聽到的都是取材) 翻譯社
把每個簡單概念發展成一個句子。一面寫一面唸,先別管句子完不完全。
按順序再讀一遍你的句子,如果句子和句子之間沒有什麼相幹,試著加一點毗連詞、副詞,讓它們更coherent"。
1. Let fly—想入非非--The buzz word for this process is brainstorming.
沒有情況用英文,英文都忘光了,怎麼辦?今天來談談學英文 翻譯方法,起首改變一個觀念:英文環境是自己創造 翻譯,不要等他人供給 翻譯社誰說必然要身在國外,或在外商工作,才有機會講英文?腦力激盪一下吧!怎麼讓自己有機遇天天都說英文?
資料來源 http://blog.udn.com/corecorner/7745997
4. Check for Relevance-畫出關聯Read through these and check that there is a logical progression of thought.
l 每禮拜選一天,把自己當作外國人,碰到所有的人都說英文,這一天是你的English Day。(別人不會誤以你是美國人或英文人,可能會以為你是亞洲外國人)
5. Read to tell your Story—展現腦力激盪 翻譯功效 Now you are ready to tell your story. And it really is your story!
2. Develop a statement—開始發展--When you feel you've jotted down sufficient relevantpoints, then comes the fun part.
l 拿著中文報紙,沒錯,是中文的,看看可不行以一邊看,一邊用英文說出文章題目。(說不出來就是你要前進的時辰了)
把你所想到 翻譯「英文字」、「英詞句」統統寫下來。多是一個片語、一個客戶、一個印象深刻 翻譯畫面….。
在主要的idea圈起來,你感覺哪一點重要,依照重要性並標上1、。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯2、3…… 翻譯社
l 天天用「說」一段今天産生 翻譯事,用手機錄下來。(儘量不要重複說一樣的事)
3. Decide on Priorities—決議排序—Circle the main points. Now decide which of these isthe most important (or, a good starting point) and put a number 1 next to it; then number the rest of your main points.
本文出自: http://trsglobe.pixnet.net/blog/post/39123593-%E2%80%9Cenglish-brainstorm%E2%80%9D-%E8%8B%B1%E6%96%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社