close
工程翻譯微開箱。
有電子書浏覽器
缺乏實際體驗,還沒真的被勸敗。
另外,一隻筆的好壞,筆的重心好主要,筆尖的觸感跟回響反映也很主要。
這是我用Mac的ArtRage加上觸控板做一下簡單的標注行為,大概一張紙會比較像是如許的感受翻譯
最後習慣寫10幾頁草稿後,最後都要重騰才能夠寫進頁面裡面翻譯
說不定還是需要攜帶性 或者蘋果筆寫出的文字夠小 可以不需要用到Pro那尺寸的螢幕利用
簡直過去用Ipad或是此時用紙筆的筆跡會比較工整。
所以都要放大寫,漸漸不能太快。
可以書寫更多內容 並削減放大縮小的次數與時候 更即時的寫下正在想的工作
-----------------------
至於筆頭加貼紙,天成翻譯公司不知道現實差別幾許,現實感受最準。
時間久了,手寫搞欠好整頓啊!!
最後習慣寫10幾頁草稿後,最後都要重騰才能夠寫進頁面裡面翻譯
說不定還是需要攜帶性 或者蘋果筆寫出的文字夠小 可以不需要用到Pro那尺寸的螢幕利用
簡直過去用Ipad或是此時用紙筆的筆跡會比較工整。
所以都要放大寫,漸漸不能太快。
可以書寫更多內容 並削減放大縮小的次數與時候 更即時的寫下正在想的工作
-----------------------
至於筆頭加貼紙,天成翻譯公司不知道現實差別幾許,現實感受最準。
時間久了,手寫搞欠好整頓啊!!
這幾天評估下來,天成翻譯公司的隨身使用的筆記本追隨身的書太重了,為了削減肩膀的重量翻譯
至於看你的筆記的模樣
APP的黑白很主要,影響收拾整頓跟寫字的利用者感受。
A4拿來寫,總感覺不敷大張翻譯(A4等同幾吋的iPad?)
有感的話可能需要買Pro
有傳言新的iPad Pro可能快揭橥了,連同Apple Pencil 2一路更新。
方才透過翻譯公司的建議,我看到SONY DPT-RP1
正在困擾該不應買翻譯
有看到有人建議在握桿加上塑膠套管,這也許可以克服跟微調筆的重心。
硬體的話iPad Pro 120Hz跟iPad 2018 60Hz卻是有差別的影片可以看
不知道iPad 哪時候公然跟上市開賣?
正在困擾該不應買翻譯
有看到有人建議在握桿加上塑膠套管,這也許可以克服跟微調筆的重心。
硬體的話iPad Pro 120Hz跟iPad 2018 60Hz卻是有差別的影片可以看
不知道iPad 哪時候公然跟上市開賣?
至於看你的筆記的模樣
APP的黑白很主要,影響收拾整頓跟寫字的利用者感受。
A4拿來寫,總感覺不敷大張翻譯(A4等同幾吋的iPad?)
有感的話可能需要買Pro
有傳言新的iPad Pro可能快揭橥了,連同Apple Pencil 2一路更新。
iPad2018和pro手寫起來的感受差許多喔
有時刻,我照舊會用彩色做記實,畢竟色彩的多元會凸顯記載的重點翻譯
期盼廉價一點也能適用我的狀況。
有時刻,我照舊會用彩色做記實,畢竟色彩的多元會凸顯記載的重點翻譯
期盼廉價一點也能適用我的狀況。
Selma wrote:
蘋果筆沒這問題 可以精確的書寫小字
不外不知道你書寫筆記習慣 書寫文字巨細 表格 到底合用多大尺寸的螢幕
筆劃如何跟不上 可以看這篇文章
想要改變,就等新機,等勸敗中~
感激兩位的回覆。
Pro對照流通2018會有些許延遲
1. 我記得天成翻譯公司之前用電容筆搭iPad寫,可能一分鐘寫15~20個字擺佈,算習慣筆以後的正常書寫的速度。
2.以前用iPad寫的比較平整。並不喜好太細的筆,有點粗的2B感受比力舒適閱讀。
3. 英文書寫跟圖形居多,中文比力罕用翻譯
4.電容觸控筆,真的筆尖在轉筆會斷,不克不及寫快,畫直線也不直,畫圓更難
但這是慢動作拍的 還是要看實際利用 有無跟不上的狀態
這樣對於過後整頁的撰寫跟浏覽會對照輕鬆。
別的,我會等新的PRO看看。
欠好用再賣了
Readmoo
產品有 amazon kindle
這產品專門給長時間浏覽與筆記的人你可使用Evernote,它有ipad iphone 還有native desktop app可使用,可以解決你用分歧device編纂的問題翻譯
中文書寫應該不會 英文快速草寫可能會呈現
主因是二手價格太高,不如買新的。
感謝供應一個好軟體給天成翻譯公司翻譯以iPad Pro較大螢幕的書寫面積 搭配蘋果筆細筆畫使用
電子紙數位筆記
這幾天評估下來,我...(恕刪)
翻譯公司可以去有展現機的店面試寫看看
真的,我的筆記太多,需要像是如許整頓跟延續寫。
Selma wrote:軟體沒用過 沒法給建議
60Hzと120Hzの違いはいかに!iPad Pro
推測你應該是需要越大張的紙越好 而不是求便當小螢幕
我今朝感覺Apple Pencil太滑手重心也太高,欠好久握。
這幾天評估下來,我...(恕刪)
等新的PRO,天成翻譯公司再去門市測驗考試翻譯
然則,天成翻譯公司從他的DEMO,看到硬體的不足會有讀取文件的Lag,解析度不敷也沒色彩可用。
照舊等上市後 現實體驗看看對照準確翻譯
趁便分享一下,之前用Ipad寫筆記,不是寫大大的POP字,我會放大單行來寫。
1.昨天跟同夥對照背包的重量,發現天成翻譯公司的記事本已是兩倍的iPAD重量,含書就超過4倍重。
2.遵照「https://www.youtube.com/watch?v=UGPcftYbhRI
」
更況且,天成翻譯公司可能會寫完就發MAIL給其他人做延續的功課。
可以安裝app 只是安卓系統相對耗電
當然草稿是絞碎丟到垃圾桶。
無感的話 iPad 2018就能夠了
現在的狀態是:
感謝,我有評估進來了,惋惜~ 勸敗失敗。
留言列表