close

工業工程翻譯

全教會107指考英文科評論教師群初步評論:融入新課綱素養導向和跨範疇知識利用,強調辭意理解和上下辭意斟酌,極具鑑別度,可能呈現顯明雙峰現象。

[新頭殼newtalk] 英文指考結束,不少學生認為英文作文的難易度適中。但是全教會107指考英文科評論教師群評論,這次英文科浏覽文字量大,考生可能會有作答不完的情形,而翻譯題很是有挑戰性。

1.整份試題除第一大題外,難易度大致中偏難,文章主題多元,融入很多當代主要議題,如海洋水產養殖、種子銀行、快速時尚、天氣變遷及可見光無線通信 (Li-Fi) 等最新科技;另外,也涵蓋指甲上白斑的現象、法國大革命的原由及腳踏車發現的歷史。

2. 綜合考試著重上下文的辭意理解,而非文法運用,較大的沖破是第19題,題幹是口語上經常使用表達而非嚴謹的正式語法,強調語用的概念而非傳統文法的要求。

3. 浏覽文字量大,篇章佈局及浏覽考試後面兩篇需前後反覆浏覽,斟酌上下文意細節,方能正確答題,多半考生作答時候恐會不足。 非選題部分: 翻譯題計議快速時尚對現代社會造成的影響和環境衝擊,句子的佈局相當複雜,有挑戰性,得分不容易翻譯作文融入新課綱合作共好的概念,結合社區辦事的生涯利用,和顏悅色,相當天真翻譯



來自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%8C%87%E8%80%83%E8%8B%B1%E6%96%87%E9%9B%A3%E4%B8%8D%E9%9B%A3-%E6%95%99%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    elsier08ei5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()