close

論文摘要翻譯服務台灣做剪接時平日都把...(恕刪)

固然有必要
並且字幕也沒辦法設定
台灣做剪接時每每都把字幕一路上
還有些相幹字

為什麼電視節目要加字幕? 網友提4大來由 原文網址: 為什麼電視節目要加字幕? 網友提4大理由

ykd521 wrote:
發現不但電視沒有字幕
台灣要履行英語
ykd521 wrote:
有字幕就對他們有匡助
反而是電視台賽馬燈還有LOGO跟援助商那些才是礙眼

都是內嵌不是外掛

可是有埋沒字幕可以開啟
但保證沒人理你 申述NCC也沒用


sasamisami wrote:
字幕可關理論上能做到

這篇新聞
中文國語都聽的懂,也是天成翻譯公司們的母語,何必再看中文字幕,NCC和電視臺都不知道字幕很礙眼嗎?不知道電視能否設定不顯示字幕,功能就跟雙語一樣,想聽國語,英語自行選擇,想看字幕時,自行呼喚出字幕即可翻譯
您遺忘有聽障同胞了
Badpenguin wrote:
大叔陪娘子回美國的時刻
您忘記有聽障同胞了...(恕刪)

後果連最根基的字幕功能都沒有 (切換英語或封閉)
這個主題就是在接洽怎麼不像日美那樣潛藏字幕
數位化後
但包管沒人理翻譯公司

數位化後 字幕可關理論上能做到
中文國語都聽的懂,...(恕刪)

關於這個問題
可笑
贊成
字幕也沒妨礙鑒賞,沒需要拿掉
中文國語都聽的懂,...(恕刪)
申訴NCC也沒用


以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=403&t=5574406有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 elsier08ei5 的頭像
    elsier08ei5

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    elsier08ei5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言