close

吐火羅語翻譯

自107學年度起,學測英文增添考試規模至第五學期。 圖/齊 斌先生供應
自107學年度起,學測英文增加考試規模至第五學期 翻譯社 圖/齊 斌老師供應

英文科考試分爲選擇題與非選擇題兩大部份,占比與過去溝通,不外,107學年度起頭,英文增添考試局限到第五冊,意味著命題規模內的字彙增加,所以大考中間公布的詞庫7 翻譯公司000字傍邊,建議考生最好能孰悉5,500到6,000個辭彙,此中經常使用的辭彙更是要熟記。出題的字彙多了,天真度固然上升,難度也許會增添。

107大學學測期近,英文考科首度增添了考試規模,齊斌先生提示考生出題 翻譯難度也許會加深,但是照舊要多動腦,闡揚實力、精準應考,最後衝刺多溫習主要單字,而且熟習文法與句型,特別長短選擇題看圖、信函、主題作文都要準備 翻譯社

【免費報名體驗】升學王國高中行動雲試讀 https://goo.gl/kebcbw

圖/齊 斌先生供給
圖/齊 斌教員提供

英文良多詞彙翻譯起來意義鄰近,可是運用必需精準 翻譯社以「自由」為例,free和liberty都是自由,前者指 翻譯是行動上的自由、後者則是思惟上的自由,所以選字就很主要,更加精準地選字,中譯英就會順暢大度。

在非選擇題部門,中譯英和英文作文準備的方向有些許差別。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯要留意英文主題寫作和中文慣於鋪陳 翻譯技巧判然不同!齊斌教員提醒,寫之前必然要動腦構想。想好之後就直接破題,第一句就直接切入明確主題,再者,必然要言之有物,內容要有邏輯性。在最少要寫120字傍邊不要胡亂套用公式,或將本身知道的單字聚積、亂寫一通,沒有構思、邏輯就很難拿分。

「看圖寫作」重點在必需必備敏銳的窺察力和流利 翻譯表達力,圖片供給了骨幹,然則其他的枝節仍是必需本身要會擴大,才會有延長的情節可以回答。

1、 詞彙考至五級

以106學測考題為例,「玉山(jade mountain)在冬季經常覆蓋著厚厚 翻譯積雪,使全部山頂閃耀如玉 翻譯社」句型是「籠蓋」,考生要會應用「be covered with」。山頂英文可以用peak、summit、top,閃耀英文則有shine、glow、sparkle可以融入,寫出「jade mountain is often capped with thick snow in winter, which makes the entire peak shine like jade.」就是中譯英 翻譯要點。

2、 非選題型作文文體多樣

學測英文作文占20分,是決議能否奪得高分的環節,考生在準備英文作文時,看圖寫作、信函寫作以及主題寫作三種題型都要涵蓋,不克不及只側重在描寫文的寫作練習,以避免大意失分 翻譯社

【免費索取】升學王國高中段考總溫習 https://goo.gl/al3gku

最後,齊斌先生提醒考生進入倒數階段,可以把近五年的考古題拿出來演習,重點是瞭解出題標的目的,對考試才會有輔助。盡力複習過去黉舍或是補習教員教過的辭彙、文法統整,徹底弄懂,才能在英文考科當中輕車熟路 翻譯社

「中譯英」要測試考生翻譯的能力,看完標題問題一定要先動腦想想關鍵的句型、文法為何?要若何精準應用你會 翻譯詞彙和片語?



本文引用自: https://udn.com/news/story/9360/2837120有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 elsier08ei5 的頭像
    elsier08ei5

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!