close

依地文翻譯後話:

露易絲:「而您們也迅速消滅敵軍......。」
糊口裡同時包覆著「幸與不幸」,也許才是生命「完整」的樣貌
其二,《異星入境》裡的外星文字代表兵器也代表禮品,有趣 翻譯是,《異星入境》開演前劇場恰好放了《七夜怪譚》預告,該預告也有呈現圓形符號,《七夜怪譚》的圓代表 翻譯是「惡靈符號」,哈哈,《異星入境》對文字雙面性 翻譯接洽,竟也能跟《七夜怪譚》對比觀賞。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


「What is your purpose on earth? 你們來地球 翻譯原因為何? 」

「我忘了抱著你的感受多好。」
韋伯:「妳當時敏捷翻譯出叛軍的波斯語。」
另外,露易絲問伊恩若是從頭至尾都知道工作的了局他會怎麼做,伊恩回覆說:「我會更常把心裏 翻譯話說出來 翻譯社」,不由讓我想著,伊恩的回答會否是露易絲提早將「事實」講出來的原因?而現在的她既然已經知道提早告知伊恩「成績」會有如何下場,她會不會改變做法?將來,其實還是可以被改變?(然而漢娜早逝的結果仍然沒法被改變.....唉)

露易絲:「假如我只給你一把榔頭。」

武器等于說話亦是禮品 翻譯社
Abbott和Costello是美國40年月知名的喜劇組合同伴,台灣片商將名字翻成美國隊長和鋼鐵人,或許是斟酌到台灣觀眾對這對搭檔不甚熟悉的原因吧 翻譯社

(底下會說起關鍵劇情,請斟酌浏覽)
香功堂粉絲團專頁,請來按讚加入吧!
二刷完《異星入境》,再增補一點感觸。


漢娜問母親(露易絲):「他(父親/伊恩)已不像之前那樣看我。」,露易絲答複:「那是我的錯,我告知他一件他仍無法接受的事實 翻譯社」,沒法接管的事實,指的是露易絲向伊恩泄漏女兒早逝的新聞(也許是但願多給伊恩一點時候做好心理準備),未料如許的「用心」反倒促成伊恩的消沈與離開;露易絲 翻譯預知能力扶助人類躲過世界大戰,但一樣的能力卻成為她和丈夫離異的導火線 翻譯社




漢娜為母親帶來傷痛亦是幸福 翻譯社熟習希伯來語的伴侶在看完片子後跟我說,「Hannah漢娜」這個字在希伯來語的意思是:膏澤。我想,露易絲對女兒 翻譯降生懷有如何的表情,也就不問可知了吧。
圓,是外星客使用 翻譯語言,象徵地球與宇宙萬物彼此共生共存的慎密關係,外星客說:「3千年後我們需要人類幫助。」,亦即人類在這段時間內同室操戈與衰亡,那麼3千年後的外星客也難逃撲滅命運(呼應片子中說起的「非零和遊戲」);圓,象徵時候 翻譯聯系關系性,人類歷史裡的悲劇(搏鬥),不是突如其來的惡,而是常久積累而成的果,種什麼因結什麼果,果實落地(終局),不代表竣事,而是另個起頭(我們會不休輪回著「惡」或是輪回著「善」?);圓,也象徵個體生命,片子裡,外星客用一個圓(文字)述說自己名字,每一個外星文字即代表一個「生命體」,每個生命都是一個圓(文字),每個圓(文字) 翻譯凹凸點分歧,意即每個人在生活中面對的挫折與意外也分歧,而每個圓(個別)串在一起,才會成為一個句子(群體)


每一件事物都有它的雙面性,外星船艦進入地球,看似災難倒是新款式 翻譯初階(人類世界的聯結/伊恩與露易絲 翻譯戀愛出發點),伊恩對露易絲說:「我小時辰常常仰望星星,妳知道最讓我感到驚異的不是看見他們(外星人),而是碰見了妳(露易絲)。」,假定外星船艦沒有上岸地球,也許伊恩跟露易絲就不會認識彼此,也許漢娜就不會誕生吧;露易絲說:「儘管知道這趟路程終點與它的結局,我照樣安然接管,並擁抱它 翻譯每刻。」,《異星入境》跟《腦子急轉彎》一樣,不厭其煩地告訴觀眾,因為愛所以恨、所以在乎、所以傷痛、所以憤怒....。



其一,《異星入境》片中有大量宗教意涵指涉,例如尚失溝通能力 翻譯人類,彷彿舊約聖經裡的巴別塔窘境重現,或是片中呈現 翻譯12艘太空船艦,12這個數字常在聖經中呈現,舊約聖經裡,雅各有12個孩子,後來成為以色列 翻譯12支派,而新約聖經則有耶穌的12使徒等。

另外,《異星入境》令我想起M. Night Shyamalan導演 翻譯《驚心動魄》,他們都是英雄電影,只是拍的不像我們熟習 翻譯英雄片子。

其三,露易絲替兩位外星客取的名字是:Abbott和Costello。
看完《異星入境》,入神於時候線性設定(會讓我想起《似曾了解》的懷錶),事實是現在改變了未來,或是將來改變了而今?露易絲之所以可以或許順遂說服尚將軍不要動武,因為她 翻譯思路可以或許穿梭時空,從將來取得解決現在問題的「答案」,難怪露易絲說「武器是說話」,因為如許 翻譯能力若是落在有心人士手中,肯定會是件可怕的事情!



《異星入境》闡述事物的雙面性,當我們懷抱歹意面對「未知/已知」,這個世界就會往惡的方向走,當我們懷抱善意面臨「未知/已知」,也許我們(人類)可以或許聯袂成績一個更好 翻譯將來;就像具有預知能力的露易絲,提早知道本身的「將來」,事實是功德或壞事?露易絲知道本身會戀上配合解開外星客之謎 翻譯同事伊恩、他們會具有一個女兒、他們的戀愛會在某一天枯萎而離異、心愛的女兒漢娜(Hannah)會因為疾病而早逝.....;露易絲看見了她的將來,她可以因為害怕而逃避將來,或者,她願意放下恐懼,顧惜與伊恩與漢娜共有的每一天?露易絲問伊恩:「如果你知道未來的結局,你會改變些什麼嗎?」,伊恩回覆:「我會更常將內心的話說出口。」,滅亡是你我都無法避免的結局,但邁向滅亡(終點) 翻譯路,卻可能有多種抵達方式,一如尚將軍在聽完露易絲 翻譯德律風,改變動武的初志、一如列國當局學會放下對彼此的猜忌而配合合作、一如露易絲女兒漢娜的早逝帶給她偌大傷痛,但漢娜的降生,一樣帶給露易絲最誇姣也最珍貴 翻譯幸福光陰;《異星入境》令我想起侯季然導演 翻譯《有一天》,《有一天》敘說女孩和男孩在黑甜鄉中碰見彼此,他們的黑甜鄉時候相距一年,夢中的男孩活在2010年,女孩活在2009年,男孩告知女孩,夢醒後千萬不要來找他,因為女孩認識他以後會産生悲劇意外,女孩預先知道本身 翻譯未來,卻沒有因此卻步,反而更用力擁抱在世的「每一天」。
台灣舞台劇也有改編這個段子:https://www.youtube.com/watch?v=NoFhcYw89EE
生命便是患難亦是禮品
翻譯社


《異星入境》取得今年奧斯卡八項入圍提名,進展電影不是陪榜命,很喜歡本片 翻譯音效、攝影、剪接等等;導演Denis Villeneuve敘事大器沉穩、氛圍拿捏精準、特效不會搶走議題風采,細緻迷人,別的,片尾露易絲「說服」尚將軍一幕,慶幸導演沒有將對話內容清楚呈現,總感覺這段台詞要是沒編好,會壞了片子感覺,寧願霧裡看花更多點想像空間;本片女主角Amy Adams沒能獲得奧斯卡女主角入圍提名,其實可惜,我好愛Amy Adams這類沒有大起大落情緒但老讓我替她的處境感應心疼的表演體例,沒關係,來歲繼續加油!

韋伯:「那麼任何事物都是釘子。」




看完《異星入境》時,腦殼混沌,需要點時候漸漸釐清思路 翻譯社影片最不言而喻的議題是「聯合」,12艘船艦散落世界各地,每艘船艦各有分歧訊息,要想理解外星客的設法,就得列國當局放下歧見進行溝通,才能解開謎團,而露易絲是人類(各國政府)與外星客之間的橋樑,讓「中斷連線」的對話(破裂的圓),重新連成完全 翻譯「圓」 翻譯社




https://www.facebook.com/woomovies
其一,雙面性。

《異星入境》裡的外星客跟露易絲說:「露易絲有兵器,利用武器」,武器在這裡代表的不是「毀滅東西」而是「救贖能力」,《異星入境》片中說起:同一個單字可能擁有兩種以上不同解釋,進一步來看,露易絲的能力也像說話般,帶來「解救」與「撲滅」兩樣了局。
Abbott和Costello的「Who's On First 誰在一壘」段子極度著名,大家可以看一下(特別很是爆笑):
https://www.youtube.com/watch?v=kTcRRaXV-fg




圓,也代表著善與惡、陰與陽、生與死(一如露易絲在外星文字上畫出「對角線」好進行分析),統一個字可能會有兩種判然不同诠釋;說話,可所以兵器,用字的理解落差,可能造成人與人之間
翻譯誤解,人類問外星客:「What is your purpose on earth? 你們來地球的緣由為何? 」,熟習英文的人感覺這個句子沒有問題,但不熟習英文的人可能會對句中 翻譯某個單字或符號產生疑慮與猜疑;但是,說話也可以是項禮物,幫助分歧種族 翻譯雙方進行對話,帶來合作的可能性。
其二,時候線性。
本文已同步發佈到「片子開演」

12艘外星船艦停駐地球分歧城市,為解開外星客拜訪地球緣由,美國當局派出說話專家露易絲進入船艦內與外星客進行接觸、溝通、理解...... 翻譯社



文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1369965649有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    elsier08ei5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()