至於讀過《少年維特的懊惱》的人,則會感覺編劇把維特和歌德的融合和抽離放置得特別很是奇妙,把真實與想像編織得仿佛天衣無縫,戲劇效果張力實足。
文翻譯傅孟麗
《少年維特的懊惱》是第一部讓歌德在德國幾近一夜成名的小說。本書於1774年秋季在萊比錫冊本博覽會上問世,並敏捷成為暢銷書翻譯它是歌德作品中被同時期人浏覽得最多的一本翻譯從此今後的成功給歌德的平生帶來了名譽和複雜財富翻譯
在貿易上取得名利雙收的他,仍堅持回劇場界執導古典歌劇、設計場景,作品曾參與魯爾三年音樂節、薩爾斯堡音樂節、柏林德意志歌劇院的演出。近十年,他才起頭拍攝劇情片。前兩部《真情吐露》(Baby),《北峰》(North Face)都取得很高的評價,《Goethe少年歌德的懊惱》是史托徹的第三部劇情長片。此次他挑戰傳頌超越兩世紀、暢銷高達億萬冊的文學經典歌德《少年維特的煩惱》成書背後的動人故事,想必是做足了功課,也絞盡了腦汁,運用他靈敏的音感,富有音樂性的影象敘事能力,繳出這張亮眼的成就單。
對於維特來講,這段戀愛毫無但願。可是對夏綠蒂沒法遏止的愛使維特墮入疾苦深淵,在獄中,他曾幾度想以自殺求得解脫,但終究壓抑了這個念頭。
《少年維特的懊惱》事實有多大的影響力?
在德國影壇上算是後起之秀的導演菲利普‧史托徹,近十年來才投入劇情長片的拍攝翻譯1967年生於慕尼黑的史托徹,長居柏林。早年突起於唱片界的MV導演,他靈敏的音像調劑,成就其身為一位影像敘事者的無限向度,他的創作橫跨電影、告白、MV、歌劇,在影創方面幾近十項全能。他亮眼的才華立即吸引國際唱片公司注視,曾和滾石合唱團、大衛史都華、瑪丹娜、帕華洛帝等全球頂尖樂手合作,申明大噪,也為很多知名大廠拍攝過告白。
◎關於作者
演 員:亞歷山大‧膠卷(Alexander Fehling)、米麗安‧斯坦(Miriam Stein)、莫里茲‧布萊楚(Moritz Bleibtreu)
Goethe!
史托徹此次只摘取了歌德和夏綠蒂短暫的戀愛故事,也許,以後他還會繼續把歌德繽紛雄厚的平生改編成其他片子翻譯歌德於83歲病逝前曾留下簡短的絕筆:「多些光!」,如果他知道兩百多年後,他的著作不只仍擺設在全世界各地的書店架上,維特痴狂純摯的愛成為情人的最高指標,他的著作還被拍成片子,應當很欣慰,因為,屬於他的光,從來沒有消逝暗淡過!
耶路撒冷的殉情才是歌德創作《少年維特的煩惱》的起因。歌德將自己傾慕夏綠蒂的痛苦辛酸經歷和耶路撒冷的命運融為一體翻譯其時誰也沒料到,這部小說不僅成功不凡,並激發了「感傷主義」和「狂飆突進文學活動」,傳染了年青人,有一段期間乃至呈現了自殺潮而遭非議翻譯但是這一切都沒法扼阻《少年維特的懊惱》一路長紅至今。
◎關於導演
在改編的片子中,年輕氣盛才調彌漫狂放不羈的歌德,雖勉強尊從父旨攻讀功令,卻因同心專心沉醉詩歌文學繪畫戲劇創作,乃至荒廢課業,終究沒有取得司法學位翻譯他的父親不放在眼裏鄙夷歌德的詩作,威逼要斬斷經濟支援,並將他送去威茲拉爾(Wetzlar)帝國法院擔負書記練習生,期望他從事司法公職。在某次舞會中,歌德相逢了聰明美麗的夏綠蒂,兩人因為一樣快樂喜愛文學,心靈相通而相知相愛。然而夏綠蒂為了改良家裡的經濟狀態,答理父親放置的親事,成為歌德的上司凱斯納法官的未婚妻。以後,凱斯納知道了夏綠蒂與歌德的戀情,憤而提經過議定鬥,並設下圈套,歌德因違背決戰法而鋃鐺入獄。為了向夏綠蒂傾訴他的愛,歌德在獄中寫來世上最長、最淒美的一封訣別情書。
Goethe!
◎關於原著
歌德曾說「如果沒有了愛,沒有了情,我是寫不出什麼器械的。」
語 言:德語
這是一部悅目的片子,假如
片子《Goethe!》是少年維特的故事,也是少年歌德的故事,所以在片中維特和歌德確是統一個人,到最後關頭卻分道揚鑣了翻譯
歌德平生情史豐富,夏綠蒂並不是他的初戀,更不是最後一次翻譯不外我相信歌德每次都經心投入愛情。
導 演:菲利普‧史托徹(Philipp Stölzl)
但是每部文學名著被改編成電影後,幾近都邑面臨和原著對比對照的命運翻譯《少年歌德的煩惱》天然也不會例外翻譯
電影只截取了歌德和夏綠蒂了解相戀到失戀心碎的這一段,不到半年的韶光,迸出戀愛的火花,卻燃燒起足以星火燎原。
歌德是一個特別很是具有魅力的人物,魅力源自他出眾的表面、仁慈熱情的個性、多才多藝的範疇及人生的豐碩性翻譯這些特質浮現在許多彼此映襯的方面,他漫長的人生經歷,包羅詩人、小說家、劇作家、評論家、天然科學家、哲學家,律師、交際官,公務員的多重成分腳色,他每方面都被後人久長研究,而且每方面都足以組成各類獨立的列傳。
事實是,歌德脫離威茲拉爾,回到法蘭克福不久,就得知本身的朋友耶魯撒冷在威茲拉爾因迷戀友人之妻絕望而舉槍自戕的消息。這份相似的感情,相似的遭遇,在歌德內心掀起巨浪,衝擊出創作的衝動,他在短短一個月之內完成了這部手劄體的小書《少年維特的懊惱》,可是寫信對象並不是夏綠蒂,而是一名名叫威廉的密友。寫作是他疾苦的出口,書寫,抵消了戀愛的痛苦,並使自己從自殺的念頭中掙脫出來翻譯歌德從此邁向不朽的文學大業之途,殉情的是他的好友耶魯撒冷。
電影必須把平面文字和無形的抽象思想意念轉化成影像,於是有許多關於思惟意念的部分就沒法顯現為動態影象,書迷老是沒法全然接受或滿意。其實,天成翻譯公司們應該學著把原著和電影分開來賞識,讓他們成為各自自力的藝術。
◎關於片子
編 劇:亞歷山大‧杜狄納(Alexander Dydyna)、克里斯多夫‧繆勒(Christoph Muller)、菲利普‧史托徹(Philipp Stolzl)
留言列表