close

韓文口譯薪資  接近鐘路三街,有一間STARBUCKS COFFEE,門口的招牌是用韓文寫的,全韓國只有這一家呢!
  STARBUCKS往右側再過去兩三家,可以看到「金三順」一劇中,熙珍與亨利逛仁寺洞時,看櫥窗內展現的韓服有著一幕對話的那家韓服店。




  面臨STARBUCKS左側的餐廳,在2003年第一次到韓國時,曾去用過餐,menu都有圖片對照,免去了天成翻譯公司擔心不會點餐的困擾。
  傳聞當初STARBUCKS要開設在佈滿韓國傳統風俗風味的仁寺洞的時刻,曾遭遇一些韓國人強烈否決,擔心美式咖啡廳的風格會毀壞了仁寺洞街區的感覺,是以STARBUCKS也就入境順俗地以韓文「스타벅스커피」做為招牌翻譯

+ 點圖可再看大圖 +
 ‧[寫真] 仁寺洞(인사동)(四):刻劃歷史的石凳(20060204-07)
 ‧[寫真] 仁寺洞(인사동)(一):佈滿文化氣味的街道(20060204-04)

※相幹文章:
 ‧[寫真] 仁寺洞(인사동)(五):偶像名人的街頭肖像畫作(20060204-08)

[寫真] 仁寺洞(인사동)(三):寫韓文字的STARBUCKS(스타벅스커피) (20060204-06)

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    elsier08ei5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()