日本語翻譯註:這是家用進階版

天成翻譯公司也知道問題在於 Shift-JIS & Big5 & UTF-8
2. 那些 ConvertZ 講授我看不懂… 都已把 ConvertZ 下載過來了,就是不懂用
3. Applocale 和更改 Windows 非 Unicode 語系天成翻譯公司也有試過,照樣不可

紅框 顯示天成翻譯公司想見到的 日本文字
點此旁觀
註:這是家用進階版
Unicode 補完打算成功安裝,然則依然見到圖中亂碼

紅框 顯示我想見到的 日本文字
https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=4729121

 可以請您指教
天成翻譯公司嗎?
翻譯公司把 wav 轉 「無損Mp3」 再利用 Mp3 tag 編纂軟體從頭編纂會對照好翻譯
藍框 出來的結果卻是 火星文
 可是,我不知道怎麼做才可以顯示誰人 ID3 tag 欄位 讓我改成 UTF-8 啊。

原來天成翻譯公司遺忘說起許多工作……
藍框 出來的效果倒是 火星文
有高人可以教我如何是好嗎?
https://briian.com/5784/
↓ 請參看附圖
點此旁觀
↑其實我向來有在用 mp3tag,所以 mp3tag 大法相信合適我
我有 Google 過教授教養
『 Unicode 補完設計』根基上不建議使用在 Microsoft Windows 7 今後的功課系統上, Microsoft Windows 7 預設安裝平日就會安裝日文 Unicode 字型,而 Shift JIS 的檔案名稱,一般說起來其實不會釀成 ???? 這類的,除了你本來的檔案來曆就已被那個不再成長新版本的『 Unicode 補完設計』悔改名稱,否則建議你利用 ConvertZ 來進行轉換,可能還比較輕易一點。

↓ 請參...(恕刪)
Unicode 補完設計成功安裝,可是仍然見到圖中亂碼
kathynkw wrote:
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    elsier08ei5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言