close
尼泊爾文翻譯文字情報
—————————
初啼之樹上面的pair像星星一樣一閃一閃
猶如狼王Guinness*1為名字
鬥狼為種族名
馬王赫拉克洛斯是名字
赫拉克是種族一樣
巴比納*2是名字
種族名稱是キン Mandrillus,山魈*3
—————————
巴比納原本是雌性的名字(巴比納的原意為小女孩)
初啼之樹,pair和山公的蛋蛋有關
—————————
阿虜一行人碰到一大片的桑德理科花
一群人當心的經過
阿虜似乎一刹時看到愚衛門,但是下一刹時就不見了
忽然有個LV700在空中飛的的傢伙重重的墜下
原來前面就是百G山
阿虜下來切身體驗一下100G的感受
「重力之谷*4的重力是5倍
這裡可能有10倍的重力…
身體還沒法子適應呢」
這時候忽然眾人,澤布拉可可卡卡薩尼,背脊發毛
一回過頭
八王˙猿王˙巴比納
或者常人的身高翻譯
--
Sent from my Android
文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/TORIKO/M.1416384442.A.432.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜
留言列表