close
位於日本大阪市中心區的「食字咖啡廳mizuumi」,供應配咖啡的「漢字餅乾」,包括有文青味稠密的「風、光、音、分、秒、時」等。推出後大受好評,成了打卡聖地。
據了解,食字咖啡店到今朝為止已製作約100個字,最困難的字是「整」。店家也接管小我化訂作漢字餅乾,一塊餅乾訂價300日圓。
你天成翻譯公司習以為常的中文,日本人稱之漢字,日本人遍及認為漢字很難學,但有人想了點子,要讓漢字「輕易進口」翻譯
答題網址:educoco.udn.com/photoquest
●5月31日/周三晚上10:00截稿,獲登載者贈小禮一份,另選稀奇獎,神祕禮相贈。
你曾感觸感染到文字的魅力嗎?
壽谷祐實默示,目前電腦、智慧手機普及,語言與文字天天在人們的生活中快速流動翻譯他想要創造讓人接觸並思慮文字外形、領會文字趣味的機遇翻譯而壽谷想到的即是妙手持、專注旁觀、還能食用的漢字餅乾。
好讀本周五問:
35歲的壽谷祐實是從2016年5月最先經營這間咖啡廳,他說,一開始是共同本地社區的「街道圖書館勾當」,很不測漢字餅乾反而成了焦點。「街道藏書樓」是指在街角及辦公室一角放置書廚,讓民眾租借、交換翻譯
本文引用自: https://udn.com/news/story/6947/2490581有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜
留言列表