close

會議翻譯

若是猜對了翻譯好,你有目光,服。

 

 

 

假如猜錯了。,其實藝術這門東西,真是相當主觀的。也感謝大家對我的浏覽。

不要少看藝術這門器材。根據曾繁光大夫描寫,自從青山搞了一個叫「藝術在青山」的打算,院友在紀律的醫院生涯裡,自由創作,盡情發揮,取得心靈上知足。院友透過藝術可表達所思所億,獲益很多。使人振奮的是,作品帶進社區,透過一個接一個的展覽,跟大眾分享院友的成果,令社會人士對這群藝術家另眼相看,消弭對精神病患者的標籤,亦收精神健康教育之效。傍邊幾位藝術家更闖出花樣,實屬料想以外。

 

開估 :

 

以下三份作品,人人猜猜那幾份/ 一份是巨匠級作品?

近日借閱宏亞出書的《走讀藝術》,除知道香港本地藝術創作之辛酸,更體會到藝術之多元翻譯

相傳,攝影記載,100 x 150公分,2011

只有中央那份是巨匠級的藝術品。其餘兩份,是小弟的一些小創作翻譯

 
 

 

 




藍人與我們的城市(blue-man and our city),混合媒介裝配及攝影紀錄,尺寸不限,2012














 

本來,除了攝影、繪畫、雕镂等等的經典藝術之外,「裝配」也能夠是一種藝術,「行為」也能夠是一種藝術有鑒於此,其實天成翻譯公司也算是一名藝術家,因為我有多份的文字創作,銷量也不俗翻譯我也有多年的音樂創作,作過好幾首歌,填過好幾份詞,也編過好幾隻曲翻譯如斯推論,其實人人,翻譯公司你天成翻譯公司我他他她她,也能夠成為「藝術家」,問題只是能否得到認同,和麵包。

 



 一些有關利用手繪布的鎖碎事,布本塑膠彩及攝影記載,尺寸不限,2007

 

 

 

 

 

 

 



文章來自: http://blog.xuite.net/ericwongsiukit/hkblog/89735436有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 elsier08ei5 的頭像
    elsier08ei5

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    elsier08ei5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()