close

懷安多特文翻譯

(感謝。)

(這些點子可讓你在暈車時舒暢一些。)

A:這些症狀可以用motion sickness來默示,至於「暈車藥」等藥物則是motion sickness pills 翻譯社

Kelly:These tips may help you feel better when you have motion sickness.

Rob:Thank you.

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

Q:出門觀光就怕「暈車」、「暈船」或「暈機」,談到這些症狀,英文該怎麼默示呢?

操練



文章來自: https://udn.com/news/story/6948/2493568有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 elsier08ei5 的頭像
    elsier08ei5

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    elsier08ei5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()