anna: yes. but it’s also fun.
eric: that does sound fun.
eric: is it mandatory?
新生訓練的英文是orientation;而台灣大學院校最愛辦 翻譯的迎新宿營勾當,則是orientation camp(常簡稱為o camp) 翻譯社國外大學也會有這類流動嗎?當然有,並且時代可能長達一週,稱為orientation week或freshers' week(fresher是「大一新生」的英式用法)。
你挂號owl了嗎?
eric: what if they don’t speak dutch?
anna: you’ll be introduced to your faculty and the other students in your program 翻譯公司 and given a tour of all the university facilities.
eric: that sounds useful.
有,叫做 el cid。專辦給大一新鮮人,包羅來自別國的學生。
eric: owl?
anna: and that’s not the fun part. leiden students will also show you the city and introduce you to dutch culture—and even the nightlife.
聽起來還滿有用的。
eric: what happens during owl?
anna: have you registered for owl yet?
若是他們不會講荷蘭文怎麼辦?
anna: well, the campus orientation is similar 翻譯公司 but it’s more like a week-long party. there are lots of meals and social events, and a pub crawl where the students go drinking at half the bars in leiden. they also get a chance to learn about all the different student associations and clubs.
是強迫參加的嗎?
owl?
這個嘛,新生練習的部分算雷同,不外整體來講比較像長達一週的派對。有許多餐敘和社交勾當,乃至還有「酒吧巡禮」,學生們會喝遍萊頓半數的酒吧。還可藉機瞭解所有林林總總不同的學生會和社團 翻譯社
eric: are the activities similar to owl?
eric: is there an orientation week for dutch students?
他們有希奇為國際學生構成的整體,並且歸正大部門 翻譯荷蘭人都很會講英文。
anna: yes. it’s called el cid. it’s for all first-year students, including students from other countries.
anna: there are special groups for international students, and most dutch are fluent in english anyway.
owl時代會幹嗎?
萊頓新生練習週 翻譯社
運動跟 owl 雷同嗎?
新生入學,要做 翻譯事可多了 翻譯社最主要確當然是選課(course selection)、接下來還要做體檢(physical checkup)、搬進宿舍(dormitory,簡稱dorm)等等。但很多學生最關心、必然要加入的大概就是新生練習了——來到人生地不熟的處所、面臨很多不熟習的面目面貌,新生訓練可以扶助新生快速融入校園、交友新伴侶。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
這還不是好玩的部份。萊頓的學生也會帶你看看這座城市,向你介紹荷蘭文化,乃至還有夜糊口。
是啊。不外還是很好玩 翻譯社
荷蘭本地學生有新生練習週嗎?
以下是萊頓大學 翻譯交流學生anna和eric評論辯論新生訓練的對話:
會把你介紹給你學院 翻譯教員和同系 翻譯其他學生,而且帶你熟悉校園中 翻譯設施。
anna: orientation week leiden.
以下文章來自: https://udn.com/news/story/6904/1179106有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表